Banzi, paese della Fons Bandusiae di Orazio e culla del Diritto

 

 

Addo´ nasc Vanzudd

(Fons Bandusiae)

Stìzz 'a stìzz scenn da inde prét sabbiòs,

stìzz 'a stìzz, sott 'a la rip d' Carnval,

s'accoglje e facj na tonza l'acqua fresc'k

ca cantava cudd d'Vnòs.

Cchjù facj caud e cchjù fresc'ka enz do cannàl,

chian' chian' camina, 'a pick 'a pick s'ngròs

e scorr 'mminz 'e prét bianc e nér ca trov

p' la strad: ié l'acqua d' la rip d' Carnvàl.

Racanedda (1), i uarrìckji vacant

attaccàt 'ò mast, scenn da Chian' d' rjis,

paparann d'acqua pulìta li egnji

e tonga tonga torn 'a la cod appìs.

I Cjlumbridd 'i ppecur pasc'n

'Ncap e Cost: mangj'n l'erva ass'ccàt,

i cicurièdd e i catìll; i can

d' la massarija fann cumpagnija.

'A llòr d' la canjcula, ò frisc'k

d' la rip vann a dorm: i ccjcàl cant'n,

i ssirp fann l'amòr, u pastor s'  r'pòs

vcjn a la funtàn d'Orazio d' Vnòs.

Goccia a goccia viene giù dalle pietre sabbiose,

goccia a goccia, alla base della rupe di Carnevale,

si raccoglie in una fossa l'acqua fresca

che tanto decantava l'uomo di Venosa.

Più fa caldo e più fresca sgorga dalla cannella,

pian piano cammina, man mano s'ingrossa

e scorre tra le pietre bianche e nere che incontra

strada facendo: è l'acqua della rupe di Carnevale.

Racanedda (1), i barili vuoti

legati al basto, vien giù da Piana di Riso,

il nonno li riempie di quell'acqua pulita

e lentamente fa ritorno attaccato alla coda dell'asino.

I Cilumbriello le loro pecore pascolano

sul monte Coste, mangiano l'erba secca,

le cicorie aspre e le spine; i cani

della masseria tengono compagnìa.

Nell'ora della canicola, all'ombra

della Rupe vanno a dormire: le cicale cantano,

le bisce fanno l'amore, il pastore si riposa

vicino alla fontana cantata da Orazio da Venosa.

(1) Nome dell'asino che possedeva mio nonno Sebastiano.

 

 

 ©©© Copyright 2002-2007 Antonio Sapio [Ultimo aggiornamento:  28-02-09 ]